Перевод "Mr. Smith" на русский
Smith
→
кузнец
Произношение Mr. Smith (мисте смис) :
mˈɪstə smˈɪθ
мисте смис транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not searching that basement unless I'm accompanied by an armed stranger who failed the psychological test to become a cop.
Here's the intro for the circus bear, Mr. Smith.
"Some acts are too hot.
Я не пойду в подвал, ну только если с вооружённым незнакомцем, который провалил тест по психологии, чтобы стать полицейским.
Вот представление для циркового медведя, Mистер Смит.
"Некотрые номера сликом горячие.
Скопировать
Welcome aboard, Miss Jones.
It's my pleasure, Mr Smith.
The Globe Theatre, containing the man himself.
Добро пожаловать на борт, мисс Джонс.
Очень приятно, мистер Смит.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Театр "Глобус"! В его стенах – гений собственной персоной.
Скопировать
'Certainly.
Hello, Mr Smith.
Bring up our satellite image of London.
'Конечно.
Привет, Люк.' Привет, Мистер Смит.
Покажи снимок Лондона со спутника.
Скопировать
That's the one.
Mr Smith, start a rumour.
Insert the words "temporary reversal of the Earth's magnetic poles"
-Именно.
Мистер Смит, начни поиск.
Используй слова "временная смена магнитных полюсов Земли"
Скопировать
"to visit a very nice man.
"Sit down, Mr. Smith.
"Can I interest you in any good cat food?"
"в гости к очень милому мужчине.
"Садитесь, мистер Смит.
"Вам нужна хорошая кошачья еда?"
Скопировать
What's in there?
I've got a theory, Mr Smith could help.
Who's that, your dad?
-Что там?
-У меня есть теория, Мистер Смит может помочь.
Кто это, твой папа?
Скопировать
Who's that, your dad?
Mr Smith, I need you!
'Good afternoon, Sarah Jane.'
Кто это, твой папа?
Мистер Смит, ты мне нужен!
'Добрый день, Сара Джейн.' О да!
Скопировать
'Who's that? ' Nobody.
Mr Smith, Luke would like some help.
'Certainly.
-'Кто это?
' -Никто. Мистер Смит, Люку нужна помощь.
'Конечно.
Скопировать
Howdy, London!
Mr Smith. Give me everything you've got on the inhabitants of...
Raxacoricofallapatorius.
Приветы, Лондон!
Мистер Смит, дай мне все материалы по обитателям...
Раксакорикофаллапаториса.
Скопировать
'Beware your curiosity, boy.' ZAP!
MR SMITH CHUCKLES Freak weather conditions?
Temporary reversals of the Earth's magnetic poles?
'Остерегайся своего любопытства, мальчик.'
Ненормальные погодные условия?
-Временная смена магнитных полюсов Земли?
Скопировать
Help me.
Doesn't Mr Smith believe in ghosts?
And neither do I.
Помогите мне.
Разве Мистер Смит не верит в призраков?
Так же как и я.
Скопировать
- Well, then...
Sydney, you take the Old South Road due north to a place called Coober Pedy where you meet a man named Mr
You give this envelope to Mr. Smith.
- Тогда...
Из Сиднея поедите по Старой Южной дороге, пункт назначения Кубер Пэди где найдёте человека по имени мистер Смит.
Отдадите конверт мистеру Смиту.
Скопировать
From Sydney, you take the Old South Road due north to a place called Coober Pedy where you meet a man named Mr. Smith.
You give this envelope to Mr. Smith.
Mr. Smith is expecting you no later than noon, local time. You will not be late.
Из Сиднея поедите по Старой Южной дороге, пункт назначения Кубер Пэди где найдёте человека по имени мистер Смит.
Отдадите конверт мистеру Смиту.
Он ждёт вас не позднее чем в полдень по местному времени.
Скопировать
- This is the Cadillac of the Outback.
You know, Charlie, this mysterious Mr. Smith we're gonna meet?
- I don't think that's his real name.
- Это Кадиллак для бездорожья.
Интересно, кто этот таинственный мистер Смит, к которому мы едем?
- Я думаю, это не настоящее имя.
Скопировать
Oh, yeah.
Should you run into any problems, you can reach Mr. Smith at this number.
Get out of here.
Да.
Если возникнут проблемы, звоните мистеру Смиту по этому номеру.
Проваливайте.
Скопировать
- What?
- Mr. Smith?
- Yeah, you might not know me, but...
- "Что?"
- Мистер Смит?
- Мы с вами не знакомы, но...
Скопировать
- Hey, Blue.
- What'd Mr. Smith say?
- He was nice.
- Привет, Блу.
- Что сказал мистер Смит?
- Он был очень мил.
Скопировать
Next back in the station.
Send Mr. Smith in.
I've taken the liberty of asking my associate... to accompany you to your property and turn over the keys.
- Значит в следующую вернемся на заправку.
Пригласите Мистера Смита.
Я взял на себя смелость попросить моего партнера... Сопровождать вас до вашей собственности и передать ключи.
Скопировать
What were you girls doing upstairs?
Went to look for Mr. Smith and a place to sleep.
That's what I could use.
Так, что Вы девочки делали наверху?
Искали мистера Смитта и место для сна.
Это то что мне нужно.
Скопировать
Oh, you are?
I see no reason for that, Mr. Smith.
He seems to me to be of distinct importance to the scheme.
Вот как?
Я не вижу причин для этого, мистер Смит.
Он кажется мне весьма важным в этом сюжете.
Скопировать
They get a divorce, and the boy never sees her again or they stay married, and the other man never sees her again.
Which ending do you prefer, Mr. Smith?
Well, I'm a country boy.
Они разводятся, и парень больше ее не увидит, или они остаются женаты, и тот мужчина больше ее не увидит.
И какой вариант вы предпочитаете, мистер Смит?
Ну, я деревенский парень.
Скопировать
They told me that...
Won't you sit down, Mr. Smith?
Thank you, sir.
Мне говорили, что...
Не желаете присесть, мистер Смит?
Спасибо, сэр.
Скопировать
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick.
I was very surprised when I read your manuscript, Mr. Smith.
- Are you really interested in it?
Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
Ну, а для меня была сюрпризом ваша рукопись, мистер Смит.
Она действительно вас заинтересовала?
Скопировать
That certainly is good news to me.
Tell me, Mr. Smith, strictly as an author to a publisher, where did you get the idea for your book?
For the heroine, I mean?
Это для меня очень хорошая новость.
Скажите прямо, мистер Смит, понимаете, как автор издателю, где вы взяли идею вашей книги?
Идею вашей героини, я хочу сказать.
Скопировать
Oh, excuse me!
My wife, Mr. Smith.
Mr. William Smith.
О, прошу извинить!
Моя жена, мистер Смит.
Мистер Уильям Смит.
Скопировать
I mean, I understand the character.
She's a beautiful, charming, intelligent young girl, isn't she, Mr. Smith?
She certainly is.
То есть, я понимаю такой характер.
Она красивая, привлекательная умная молодая девушка. Так, мистер Смит?
Да, конечно, она такая.
Скопировать
Oh, but of course he is.
Haven't you given Mr. Smith his advance check yet?
As a matter of fact, I haven't.
Конечно, он собирается.
Ты еще не выписал мистеру Смиту аванс?
Нет, еще не выписал.
Скопировать
So would I, Mister.
Mr. Smith, it's such a wonderful thing.
What?
Я бы тоже не отказался.
Мистер Смит, это так здорово.
Что здорово?
Скопировать
How do you do, Mr. Kendrick?
How do you do, Mr. Smith?
I'm very glad to meet you, sir.
Здравствуйте, мистер Кендрик.
Здравствуйте, мистер Смит.
Рад познакомиться с вами, сэр.
Скопировать
500 dollars.
There you are, Mr. Smith.
That for me?
Пятьсот долларов.
Пожалуйста, мистер Смит.
Это мне?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mr. Smith (мисте смис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mr. Smith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисте смис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение